文化 金·阿多尼兹奥:悲惨童年的哀歌跟随一生丨诗人读诗来源:搜狐新闻 2026年07月04日 04:41 微信 微博 复制链接金·阿多尼兹奥,这位美国诗人、小说家的身影,定格在1954年,华盛顿的某个角落。他的诗集《告诉我》,曾在2000年与“美国国家图书奖”短名单擦肩而过。古根海姆艺术基金、两次“手推车奖”、两次美国国家艺术基金会奖,这些荣誉,是他文学之路上的印证。本期诗歌《一个童年》作者:金·阿多尼兹奥译者:梁余晶我们的饮料与纸伞被送到庭院里。母亲换上了白网球服。父亲走向酒吧,平淡无奇。母亲换上了白网球服。哥哥将我推倒在墙边,毫无波澜。我坚守着对守护天使的信念。哥哥将母亲推倒在地。我在梦中漫步。我坚信守护天使会庇护。我从梦中醒来,已远离那片领地。我在梦中徜徉。母亲为我讲述童话,放声歌唱。我从梦中惊醒,已远离那片领地。母亲已显苍老。父亲已不再人世。母亲曾为我读童话,轻声歌唱。父亲与哥哥闯入家门。母亲已显苍老,父亲已逝去。我坚守着对守护天使的信念。父亲与哥哥闯入家门。我走进酒吧,带着守护天使的陪伴,饮料与纸伞被送到门口。诗歌细读母亲,一位网球界的明星,温网女单冠军的全美网球冠军头衔,父亲,作为《华盛顿邮报》的体育记者,知名于世。四个哥哥环绕,唯一的女孩金·阿多尼兹奥,日后成长为诗人。金汤勺中长大的他,本该拥有一个无忧无虑的人生。一张照片展现了他的形象,浅褐色的头发披在肩上,大大的眼睛总是挂着微笑,那笑容,如阳光般温暖。然而,就是这样一个女性,却背负着“美国最具挑衅、最尖锐的诗人之一”、“穿太阳裙的布考斯基”的称号。布考斯基,一个充满传奇色彩的名字。他是一位诗人、小说家,一生漂泊,做过洗碗工、卡车司机、邮差、仓库管理员等。他的文字,粗粝而直接,书写着底层人民的生活。虽然他的作品总是弥漫着颓废、绝望的气息,充斥着酒精和女性的身影,却真实地反映了底层美国人的生活状态。《时代》杂志将他誉为“美国底层的桂冠诗人”。他的父亲,一位德裔美国军人,在第一次世界大战结束后,带着全家移民美国。失业的打击下,父亲开始家暴,对儿子和他的母亲肆无忌惮地辱骂,拳脚相加。小布考斯基因为德国口音,常常遭受邻居孩子的欺凌。这些经历,无疑为他的创作埋下了深深的烙印。而金·阿多尼兹奥,又有着怎样的童年记忆?这首《一个童年》,或许能带我们一探究竟。图源/unsplash家门内,饮料与伞被送到,每个家庭成员都有自己的生活轨迹。母亲换上网球服,似乎准备出门。父亲,则走向酒吧,寻求片刻的逃离。“像往常一样”,这三个字,揭示了这个家庭中父母与孩子之间疏离的关系。果然,当父母都离开后,哥哥将我推倒在地,“像往常一样。”阿多尼兹奥的长兄,性格暴躁,有暴力倾向。推倒妹妹的,或许正是他。“像往常一样”,让我明白,这种暴力并非偶然。更令人不安的是接下来的一幕:哥哥将母亲推倒在地。我在梦中游荡。我坚信守护天使会庇护。我从梦中醒来,已远离那座房子。家中的暴徒不仅针对妹妹,母亲也未能幸免。在光鲜亮丽的门外,门内却是另一番景象,女性们沦为暴力的牺牲品,只能依靠“在梦中游荡”来抵御身体的痛苦和精神的恐惧。年幼的金·阿多尼兹奥,可能真的相信守护天使会降临,保护她和母亲。然而,她很快发现,这一切都是奢望,只有逃离,才是唯一的救赎。而当她终于离开那座充满噩梦的房子时,“母亲已显苍老,父亲已逝去”,一切都为时已晚。当然,这段记忆中,也并非没有温暖的片段,“母亲曾为我读童话,轻声歌唱”。然而,这些美好的回忆,仿佛也随时会被撕裂,“父亲与哥哥闯入家门。”——这简直是地狱般的场景。家中的男性,对女性施暴,让每一天都变成折磨。尽管母亲已老,父亲已逝,但阿多尼兹奥回忆中的童年,大多是这样的画面。就像一支心碎的回旋曲,这首诗的每一节,都沿用了上一节的一句话,从“像往常一样”到“我相信我的守护天使”“母亲”。