文化

“最完美的罗马体”

来源:搜狐新闻
“最完美的罗马体”

「01、书房中的文艺复兴——10至17世纪的西方抄写、印刷与装帧艺术特展」近日在上海图书馆(东馆)拉开序幕,展会集中了119件(套)珍贵藏品,通过书籍这一载体,全方位展示10至17世纪欧洲知识传播、思想演进及艺术创新的历程。本报特聘策展人范景中教授特别介绍了其中一件展品《演说家的教育》。展览持续到10月11日。

昆体良的《演说家的教育》(Institutio Oratoria)堪称文艺复兴印刷史上的杰作,由原法国金匠、后移居威尼斯的印刷师尼古拉·詹森(Nicolas Jenson,约1420—1480)于1471年刊行。该书所采用的詹森罗马体(Jenson Roman),紧随其后1470年出版的尤西比乌斯《福音的准备》,被视为"典雅、成熟、规范"的印刷典范,更具威廉·莫里斯(William Morris,1834—1896)赞誉其为"无与伦比的罗马体"。这并非简单效仿手写的人文主义字体,而是根据纯粹排印准则设计,字母比例协调、衬线流畅、字距精确,其影响深远,成为后世范本罗马体(如莫里斯的Golden Type),是彻底体现人文主义印刷美学、持续影响西方印刷字体500余年的罗马体。

文章配图-1

Robert Thom所绘尼古拉·詹森工作场景

波焦发现昆体良,堪称寻获人文主义艺术的基石

《演说家的教育》同人文主义者波焦(Poggio Bracciolini,1380—1459)的关联值得细说。不仅《拉克坦提乌斯著作集》与詹森的《演说家的教育》印刷字体均源自波焦创设的人文主义小写字体(humanistic minuscule),而且这部《演说家的教育》的完整抄本也是波焦1416年在圣加尔修道院重新发现的。波焦为此欣喜若狂。12月15日他致信好友瓜里诺·达·维罗纳——当时36岁的波焦正值思想活跃的年华;年长六岁的瓜里诺虽不似波焦精通希腊语,却在1403至1408年间追随赫里索洛拉斯于君士坦丁堡学习多年,回国时携回了54部希腊文抄本。对这位后来成为一代教育大师的波焦而言,友人的评价必定格外动容。他在信中充满激情地讲述《演说家的教育》:

昆体良的著作,往昔在我们意大利人手中,已被粗暴撕裂篡改得面目全非,以致全书完全体现不出原作的结构样貌与书写特色……幸而机缘巧合,我们闲居康斯坦茨期间,心中闪过念头:要去探访被岁月尘封的典籍藏地。圣加尔修道院距此城二十罗马里。于是我们一行人,既为休闲解闷,又听闻这里藏书丰富,便前往搜寻珍本,遂启程前往。在修道院数不胜数的典籍中,我们惊喜发现保存完好、篇章完整的昆体良原著,只是全书布满尘埃、污迹斑斑。这些典籍并未按其价值放置于藏书处,反而被弃置在阴暗潮湿的密室,实际位于一座塔楼的底层囚室之中……

波焦发现《演说家的教育》,又惊又喜,立刻抄写寄给莱奥纳尔多·布鲁尼和尼科莱·尼科利。然而他的信中感慨,让我联想到年轻时读过的郑振铎先生题跋。那时他接连获得版画珍本《程氏墨苑》《十竹斋笺谱》《十竹斋画谱》《芥子园画传》,于是写道:

二十余年间,求其一而不得,不料在二三载内竟能全部获得,可谓奇妙缘分。于战乱纷扰之际搜求异书,于文明危机之中守护典籍,其责任重大,但也算书生的最大乐趣。还有《风流绝畅图》《殷氏笺谱》《萝轩变古笺谱》等彩印版画,现藏于东瀛,不知何日能再睹真容!天地昏暗,孤月高悬,隐居斗室,一灯如豆。展卷品读,举杯自娱,世间纷扰,此处暂且不问。

相关推荐

网友评论

登录后发表评论
暂无评论,抢沙发吧~