整理/蒋肖斌 制图/张玉佳
有心之器
这词汇起初意指才智出众、情操高尚的贤人,后来渐渐被延展开来,涵盖了他们所创作的文章辞赋以及各式器具。无论是墨香纸上的篇章,还是匠人手中的器物,都不可避免地带着人类思想的印记,既有内在的才华展现,也有外在的雅致纹饰。
Objects of Intelligence and Sentiment
The phrase initially pointed to wise and upright individuals, later broadening to encompass the writings and artifacts they produced. These works were regarded as reflecting human foresight, marked by literary elegance or refined decorations.
引 例
《文心雕龙·原道》有言:“夫以无识之物,郁然有彩;有心之器,其无文欤?”(那些不具备知觉的物件,尚且能展现出华美的色彩;而人类既然怀揣智慧和情感,又怎会创作不出文采斐然的作品呢?)
According to "The Literary Mind and the Carving of Dragons," Liu Xie wrote, "Since even non-sentient objects possess a refined style, how can humans, endowed with intelligence and sentiment, fail to produce beautiful writings?"
来源:中国青年报
2026年06月30日 01版




