刘军国 记者报道
中国国家版本馆杭州分馆迎来两部《永乐大典》。 中国国家版本馆杭州分馆供图
近期,两部《永乐大典》被正式接收至中国国家版本馆杭州分馆。这些珍贵典籍包括明嘉靖隆庆年间内府写本“湖”字册(卷2268—2269)与“丧”字册(卷7391—7392),它们与国家图书馆藏的同名卷册形成完整衔接。“湖”字册载录了436个湖名,并辑录了众多地方志和诗词篇章。“丧”字册则记述了“国恤”相关内容。
《永乐大典》编成于明成祖永乐年间,堪称规模宏大的类书,总计22877卷、11095册。这部巨著搜集了先秦到明初的七八千种典籍,内容极为广泛,有“有史以来规模最大的百科全书”之称。
“《永乐大典》的价值核心在于保存文献。”故宫博物院研究馆员翁连溪指出,“它收录了大量永乐以前失传的古籍。”随着“湖”字册的入藏,现存“湖”字卷(2260—2283)实现了完整衔接,这为文献补遗和学术研究提供了重要支撑。
国宝回归的过程充满艰辛。2020年5月,法国某拍卖行出现两部《永乐大典》。当时国内公藏单位无法参与竞拍,翁连溪便联系到藏书家金亮。得知消息后,金亮出资将这两部典籍购回。经过各方努力,两部《永乐大典》于2022年初抵达上海,历经漂泊的国宝终于重返故土,成为文物守护的佳话。
“看到两部《永乐大典》入藏版本馆,我的愿望得以实现。”后来担任浙江省古典文献研究会会长的金亮表示,希望公众在参观时能够体会中华文明的厚重,以及守护文化血脉的执着。
“两册《永乐大典》的增补,标志着馆藏体系迈上新的台阶。”中国国家版本馆杭州分馆馆长楚蓓蓓评价道,这是征集工作的重大突破,也探索了“政府引导、社会协同、专家赋能”的海外文物回流路径,为更多流失文物的回归提供了经验。
《永乐大典》嘉靖年间抄录自正本,但因正本下落不明,今仅存副本400余册,不足原书的4%,我国现藏241册,其余散佚海外。每一册都是国宝级的文化瑰宝。
两部典籍的回归,其意义超出了简单的卷册补全。《永乐大典》作为明代编纂的旷世类书,其嘉靖副本是现存唯一真本,保存了众多宋元佚失文献,是学术研究的无价之宝。同时,这些内府写本展现了明代最高水平的典籍工艺,无论材质、墨色、装帧,还是书手、校官的职司体系,都堪称典范。经过数百年的分离,现今保存的每一册都是不可再生的孤本,每一次回归都是对历史文脉的珍视与传承。
《人民日报》





